martes, 22 de octubre de 2013

Y la muerte no tendrá dominio. Dylan Thomas.

En un mundo de fugacidad y finitud todos soñamos con un momento en que la muerte nos de un respiro, la inmortalidad dicen los que la han probado se presenta vestida de regalo divino, pero su gusto luego de probarla es mas bien a maldición ... ¿Quién sabe? ... Pero para quien sufre por el ser que ya no está, esa retirada de la muerte huele y sabe a dulzor ...

---
Y la muerte no tendrá dominio


Y la muerte no tendrá dominio.

Serán sólo uno los desnudos hombres muertos

con la luna del oeste y el hombre en el viento;

cuando se recojan sus huesos limpios y los limpios

huesos se pierdan, en sus pies y codos habrá estrellas,

aunque ellos se vuelvan locos tendrán cordura;

aunque se hundan en el mar de nuevo resurgirán;

aunque los amantes se pierdan el amor no se perderá;

y la muerte no tendrá dominio.


Y la muerte no tendrá dominio.

Los que por largo tiempo permanezcan

bajo la tormenta del mar no morirán atormentados;

retorcidos de angustia cuando la fuerza pierdan,

aún atados a una rueda, no estarán quebrados;

la fe en sus manos podrá romperse en mitades

y los demonios de unicornio atravesarlos,

no sucumbirán aunque estén fragmentados,

y la muerte no tendrá dominio.



Y la muerte no tendrá dominio.

Podrán las gaviotas no gritar más en sus oídos

o las olas no romper sonoras en las playas;

donde brotó una flor podrá una flor no brotar

otra vez cuando irrumpan las lluvias;

aunque ellos estén lívidos y tiesos como clavos,

martillando margaritas con sus cabezas;

bajo el sol desvanecidos hasta que el sol desvanezca,

y la muerte no tendrá dominio.


Dylan Thomas.



(Versión de Raquel Partnoy, Washington, diciembre 2011)

---

"Time arrested by Death"
(El Tiempo detenido por La Muerte)
Artista: Gian Lorenzo Bernini
Estilo: Barroco
Genero: escultura
Galeria: Victoria and Albert Museum, Londres, Inglaterra.


4 comentarios :

  1. hermoso poema. es la mejor traducción que leí.

    acá está Dylan Thomas leyendo su propio poema:

    http://www.youtube.com/watch?v=ruh7uQ9hSQk

    lo lee de una forma magistral. además el poema es muy musical. no importa que no se entienda lo que dice, la música de las palabras y el tono de la voz del poeta son imponentes. y las palabras dichas en inglés:

    and death shall have no dominion

    suenan magníficas y terribles.

    ResponderEliminar
  2. ayer me acordaba de este poema y de la forma en que Dylan Thomas lo lee. es muy bueno todo :)

    ResponderEliminar